Поиск
Озвучить текст Озвучить книгу
Изменить режим чтения
Изменить размер шрифта
Оглавление
Для озвучивания и цитирования книги перейдите в режим постраничного просмотра.

РАЗДЕЛ V. ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ И ФИТОФАРМАЦИЯ

ТЕКСТ 1

Nomen plantae: Absinthium, i η - полынь горькая. Nomen genericum et specificum: Artemisia absinthium. The English name: Wormwood.

Regiones provenionis plantae: Europa, America, Asia, Africa. Absinthinum et Anabsinthinum ad digestionem praescribuntur, atque ad morbum hepatis.

Usus therapeuticus: cystitis, indigestio, anorexia, morbus hepatis, colica, meteorismus, malaria, infectiones parasiticae, helminthus.

Usus populi: anaemia, arthritis, gastritis, inflammatio intestinalis, dolor menstrualis, problemata cutis, stress.

Partes necessariae ad praeparationem medicamentorum:

 herba.

Praeparata et formae medicamentorum:

 extractum Absinthii fluidum;

 guttae tincturae Absinthii;

 herba Absinthii exsiccata. Exempla praescriptionum

1. Recipe: Extracti Absinthii fluidi 25 ml

Da.

Signa: По l/4-1/2 чайной ложки в день

2. Recipe: Tincturae Absinthii 35 ml

Da.

Signa: По 10-20 капель в стакане воды 3 раза в день перед едой

NB!

 

cutis, is f

кожа

Ad memoriam

Status quo

существующее положение

Status quo ante

прежнее положение

Propria manu

собственноручно

ТЕКСТ 2

Nomen plantae: Aesculus, i m - каштан.

Nomen genericum et specificum: Aesculus hippocastanum.

The English name: Horse Chestnut.

Regiones provenionis plantae: Albania, Bulgaria, Europa.

Arbor Aesculi provenit in Europa. Aesculin est causa allergiae.

Cortex, folia et flores in medicina populi semper adhibentur. Pulpa nucis (seminum) concentrationem magnam substantiarum medicinalum habet. Pulpa nucis est basis constructionis multorum medicamentorum haemoryticorum vascularum.

Usus therapeuticus: venae varicosae, haemorrhoides, inflammatio analis, influenza, cellulitis, haematoma, paralysis muscularis, prostatitis, thrombophlebitis, retentio aquae.

Для продолжения работы требуется Регистрация
На предыдущую страницу

Предыдущая страница

Следующая страница

На следующую страницу
РАЗДЕЛ V. ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ И ФИТОФАРМАЦИЯ
На предыдущую главу Предыдущая глава
оглавление
Следующая глава На следующую главу