Искать
Везде
По названиям
По авторам
Издательство
Тип издания
Год издания
Издательства
Абрис
Академический Проект
Альпина ПРО
Альпина Бизнес Букс
Альпина нон-фикшн
Альпина Паблишер
Альтаир
АНТЕЛКОМ
АСВ
Аспект-Пресс
АСТ-ПРЕСС КНИГА
Белорусская наука
БИНОМ
Блок-Принт
Брянский ГАУ
ВАКО
ВГУИТ
Вече
ВКН
ВЛАДОС
Время
ВШОУЗ-КМК
Высшая школа экономики
Вышэйшая школа
Галарт
Гангут
Генезис
ГИОРД
Горная книга
Горячая линия - Телеком
Грамота
ГЭОТАР-Медиа
Дашков и К
Дело
Деловой стиль
Директ-Медиа
Директмедиа Паблишинг
Дмитрий Сечин
ДМК-пресс
ДОДЭКА
Зерцало-М
Златоуст
Знак
Ивановская ГСХА
Ивановский ГХТУ
Издательский дом "ГЕНЖЕР"
Издательский дом В. Ема
Институт общегуманитарных исследований
Институт психологии РАН
Интеллект-Центр
Интеллектуальная литература
Интермедиатор
Интермедия
ИНТУИТ
Инфра-Инженерия
Казанский ГМУ
Каро
КГАВМ
Книгодел
Книжный мир
КНИТУ
Когито-Центр
КолосС
Корвет
КТК "Галактика"
КФУ
Лаборатория знаний
Литтерра
Логос
Машиностроение
МГИМО
МГТУ им. Н.Э. Баумана
МГУ им. Ломоносова
Медицина
Международные отношения
Менеджер здравоохранения
Мир и образование
МИСИ - МГСУ
МИСиС
Молодая гвардия
МЭИ
Нижегородский ГАСУ
Новосибирcкий ГУ
Новосибирский ГТУ
Олимпия
Оренбургский ГУ
Оригинал-макет
Перо
Персэ
Политехника
Прогресс-Традиция
Прометей
Просвещение
Проспект
Проспект Науки
Р. Валент
РГ-Пресс
РГГУ
Ремонт и Сервис 21
РИПО
Родники
РУДН
Рукописные памятники Древней Руси
Русистика
Русско-китайское юридическое общество
Русское слово - учебник
РязГМУ
Санкт-Петербургский медико-социальный институт
САФУ
В. Секачев
Секвойя
СибГУТИ
СибГУФК
Сибирское университетское издательство
Синергия
СКИФИЯ
Советский спорт
СОЛОН-Пресс
Социум
Спорт
Ставропольский ГАУ
Статут
Стрелка Пресс
Студия АРДИС
СФУ
ТГАСУ
Текст
Теревинф
Терра-Спорт
Техносфера
Томский ГУ
Точка
Университетская книга
Феникс
Физматлит
Финансы и статистика
Флинта
Химиздат
Хоббитека
Человек
Эксперт-Наука
Юнити-Дана
Юстицинформ
ЮФУ
Языки славянских культур
отметить всеснять все метки
**Данные блоки поддерживают скрол
Типы изданий
автореферат диссертации
адресная/телефонная книга
антология
афиша
биобиблиографический справочник/словарь
биографический справочник/словарь
букварь
документально-художественное издание
задачник
идеографический словарь
инструктивно-методическое издание
инструкция
каталог
каталог аукциона
каталог библиотеки
каталог выставки
каталог товаров и услуг
материалы конференции (съезда, симпозиума)
монография
музейный каталог
научно-художественное издание
научный журнал
номенклатурный каталог
орфографический словарь
орфоэпический словарь
памятка
переводной словарь
песенник
практикум
практическое пособие
практическое руководство
прейскурант
препринт
пролегомены, введение
промышленный каталог
проспект
путеводитель
рабочая тетрадь
разговорник
самоучитель
сборник научных трудов
словарь
справочник
стандарт
тезисы докладов/сообщений научной конференции (съезда, симпозиума)
терминологический словарь
толковый словарь
уставное издание
учебная программа
учебник
учебно-методическое пособие
учебное наглядное пособие
учебное пособие
учебный комплект
хрестоматия
частотный словарь
энциклопедический словарь
энциклопедия
этимологический словарь
языковой словарь
отметить всеснять все метки
**Данные блоки поддерживают скрол вверх/вниз

45.00.00 Языкознание и литературоведение (ВКН)

Панель управления
Показано 177..192 из 442

Теория перевода. Коммуникативно-функциональный подход

АвторыВ. В. Сдобников, К. Е. Калинин, О. В. Петрова
ИздательствоВКН
Год издания2020
В учебнике излагаются основные положения современной теории перевода, обсуждаются проблемы общей теории перевода и специальных теорий перевода, рассматриваются этапы становления переводоведения. Содержание учебника соответствует требованиям ФГОС по специальности 45.05.01 "Перевод и переводоведение", ФГОС по направлению подготовки 45.03.02 "Лингвистика (уровень бакалавриата)" и ФГОС по направлению подготовки 45.04.02 "Лингвистика (уровень магистратуры)".
Учебник предназначен для студентов гуманитарных вузов, аспирантов, переводчиков-практиков и для всех, кто интересуется проблемами перевода.
 ...
Загружено 2022-11-23

Введение в теорию и практику перевода (на материале английского языка)

АвторыО. В. Петрова
ИздательствоВКН
Год издания2020
Учебное пособие предназначено для студентов переводческих факультетов и отделений и может использоваться как при проведении семинаров по курсам теории и практики перевода, так и при самостоятельной работе студентов.
Цель пособия - дать студентам представление об общих принципах перевода, познакомить их с приемами и способами решения типичных лексических и грамматических проблем при переводе с английского языка на русский, а также сформировать у студентов навыки использования этих приемов. Поэтому тексты подобраны не по принципу актуальности содержания, а по принципу наличия в них определенных переводческих трудностей.
 ...
Загружено 2022-11-22

Китайский язык. Аудиотренинг. Продвинутый и завершающий уровни

АвторыИ. В. Кочергин, Хуан Лилян
ИздательствоВКН
Год издания2020
Вторая и третья части учебного пособия по аудированию китайской речи предназначены для использования в учебном процессе на продвинутом (третий год) и завершающем (четвертый год) этапах обучения в качестве вспомогательного учебного материала или при самостоятельном изучении китайского языка в качестве основного тренировочного материала для формирования навыков аудирования, а также при подготовке к сдаче экзамена HSK.
Материалы для аудирования представлены аутентичными современными текстами разных жанров на нормативном китайском языке "байхуавэнь" из различных китайских источников и книги "Китайский язык. Практикум по аудированию, чтению, говорению" под редакцией И. В. Кочергина 2012 года издания. Тексты озвучены разными дикторами, причем акцент сделан на эмоционально-выразительных свойствах звучащей китайской речи.
Каждый текст сопровождается списком незнакомой лексики и вопросами для самоконтроля и обсуждения. Отдельные лексические единицы в текстах сопровождаются сноской на лексический комментарий, в котором прокомментированы с точки зрения значения, функции и употребления лексические единицы, представляющие собой наиболее частотные служебные слова, часть которых относится к так называемым вэньянизмам, счетные слова, слова и словосочетания, имеющие устойчивое хождение в разговорной речи.
Во введении даны авторские рекомендации по организации учебной работы с материалом.
Издание сопровождается аудиоприложением (размещено на сайте издательства). Также отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
 ...
Загружено 2022-11-24

Китайский язык. Практический курс коммерческого перевода = 汉 俄商业翻译实用教程

АвторыЛ. Г. Абдрахимов, В. Ф. Щичко
ИздательствоВКН
Год издания2020
Предлагаемое пособие призвано помочь начинающим переводчикам быстро и эффективно овладеть навыками практической работы как в области устного перевода по наиболее распространенным темам переговоров, так и по составлению текстов контрактов и другой коммерческой документации.
Предназначено для лиц, изучающих китайский язык или использующих его в практической работе в сфере бизнеса и международных экономических отношений.
 ...
Загружено 2022-11-23

Китайский язык. Аудиотренинг. Начальный уровень

АвторыИ. В. Кочергин, Хуан Лилян
ИздательствоВКН
Год издания2020
Первая часть учебного пособия по аудированию китайской речи предназначена для использования в учебном процессе на начальном этапе обучения (первый и второй годы) в качестве вспомогательного учебного материала или при самостоятельном изучении китайского языка в качестве основного тренировочного материала для обучения аудированию, а также при подготовке к сдаче экзамена HSK.
Материалы для аудирования представлены аутентичными современными текстами разных жанров на нормативном китайском языке "байхуавэнь" из различных китайских источников и книги И. В. Кочергина "Хрестоматия для чтения на китайском языке" 2004 года издания. Тексты озвучены мужским и женским голосами с акцентом на абсолютную фонетическую правильность.
Каждый текст сопровождается списком незнакомой лексики и вопросами для самоконтроля и обсуждения. Отдельные лексические единицы в текстах сопровождаются сноской на лексический комментарий, в котором прокомментированы с точки зрения значения, функции и употребления лексические единицы, представляющие собой наиболее частотные служебные слова, часть которых относится к так называемым вэньянизмам, счетные слова, слова и словосочетания, имеющие устойчивое хождение в разговорной речи.
Структура книги делает ее универсальной для использования. В зависимости от конкретных методических целей преподаватель может предлагать обучаемым последовательно тексты примерно одного уровня сложности, но разной тематики (из разных разделов) или может выбирать отдельные тексты, наиболее соответствующие целевым установкам, возрасту и интересам обучаемых, из какого-то одного или нескольких тематических разделов. Издание сопровождается аудиоприложением (размещено на сайте издательства). Также отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
 ...
Загружено 2022-11-24

Основы научно-технического перевода с китайского языка на русский = 汉俄科技翻译教程

АвторыИ. В. Кочергин
ИздательствоВКН
Год издания2020
Учебник "Основы научно-технического перевода с китайского языка на русский" является первым изданием такого рода в истории отечественного и зарубежного китаеведения. Его актуальность обусловлена возрастающим спросом на профессиональный перевод научно-технической документации с китайского языка на русский.
Учебник уникален по многим параметрам, но главная его особенность состоит в наличии ключей и эталонных переводов на русский язык всего текстового материала уроков, что не только существенно облегчает работу преподавателей, но и позволяет использовать учебник в качестве самоучителя. Учебник также содержит подробный поурочный лексико-грамматический комментарий, имеющий целью нейтрализацию соответствующих трудностей при переводе и формирование системного подхода к анализу лексических единиц и грамматических структур.
Цель учебника - научить теоретическим основам и практическим навыкам информационной обработки текстов научно-технического стиля на китайском языке и технологии их письменного перевода на русский язык.
Учебник включает 16 тем, охватывающих основные отрасли научного знания, а содержание учебных текстов позволяет формировать системное представление о лексико-грамматических особенностях научно-технического стиля китайского языка, базисных категориях соответствующих наук и их современном состоянии.
Учебник предназначен для студентов технических специальностей, изучающих китайский язык, для студентов-филологов, специализирующихся на переводе, для преподавателей, переводчиков, а также для лиц, изучающих китайский язык самостоятельно в объеме не менее двух лет обучения. Учебник рекомендуется использовать в качестве базового при обучении специальным видам перевода.
 ...
Загружено 2022-11-24

Китайский язык. Теория и практика перевода = 汉语翻译理论与实践

АвторыВ. Ф. Щичко
ИздательствоВКН
Год издания2020
Предлагаемое пособие создано на основе вузовской программы по теории и практике перевода и включает некоторые проблемные вопросы в области переводоведения. Рассматриваются некоторые приемы и способы перевода, используемые в реальных условиях работы переводчика и преподавателя перевода; по каждой теме даются упражнения для закрепления теоретического материала. В тексте пособия использована русская транскрипция с целью сделать изложение доступным широкому кругу специалистов, интересующихся проблемами языкознания. Пособие предназначено для преподавателей перевода, а также для лиц, изучающих китайский язык и занимающихся вопросами современного китайского языка и перевода. ...
Загружено 2022-11-24

Компетенции владения китайским языком. Результаты сопоставительного лингводидактического исследования

АвторыТ. Л. Гурулева
ИздательствоВКН
Год издания2020
Впервые в отечественной синологической лингводидактике исследована уровневая система компетенций владения китайским языком, разработанная в КНР: ее структура и уровни, история становления. Проведен сопоставительный анализ названной системы с другими подобными системами уровневого владения иностранным языком, например с Общеевропейскими компетенциями владения иностранным языком. Сформулирован принцип уровневого формирования коммуникативной компетенции китайского языка, сделан вывод о необходимости его применения в школьном и вузовском обучении.
Настоящее издание может быть использовано в качестве учебно-справочных материалов при организации процесса профессиональной подготовки переводчиков, лингвистов, филологов, учителей китайского языка, других специалистов в области международного и межкультурного взаимодействия, владеющих китайским языком, при организации процесса обучения китайскому языку в средней школе, а также при подготовке к экзамену HSK и другим экзаменам, устанавливающим уровень владения китайским языком.
Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
 ...
Загружено 2022-11-22

Вводный иероглифический курс к "Практическому курсу китайского языка" под редакцией А. Ф. Кондрашевского

АвторыМ. М. Самсонов
ИздательствоВКН
Год издания2020
Пособие является приложением к учебнику "Практический курс китайского языка" под ред. А. Ф. Кондрашевского (ч. 1), к разделу "Иероглифика". В нем поурочно представлены все ключи и порядок написания новых иероглифов. Пособие снабжено таблицами со списком всех ключей, их оригинальных названий и названий отдельных черт, принятых в Китае. В заключение приводятся типичные ошибки, встречающиеся при написании иероглифов. <br>Принцип прохождения иероглифического курса - ключ в составе конкретного иероглифа - был апробирован на практике и позволяет интенсифицировать процесс усвоения материала. <br>Пособие предназначается для широкого круга лиц - как начинающих изучение китайского языка "с нуля", так и имеющих базовые представления о китайской иероглифической письменности.<br> Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке. ...
Загружено 2022-03-02

ЕГЭ по китайскому языку: cдаем лексико-грамматический тест

АвторыО. А. Артемьева
ИздательствоВКН
Год издания2020
Предлагаемое методическое пособие включает в себя краткий обзор грамматики, соответствующей всем вопросам лексико-грамматического теста ЕГЭ по китайскому языку, с упражнениями на закрепление основных правил грамматики китайского языка (с ответами и пояснениями). Вторая часть пособия содержит 10 новых пробных лексико-грамматических тестов (плюс один демонстрационный) ЕГЭ по китайскому языку. Правильность выполнения тестов можно проверить с помощью ответов, приведенных в конце сборника. ...
Загружено 2022-03-13

Народные сказки на португальском языке. Брат Жуан-без-забот = Contos tradicionais dos países de língua portuguesa

АвторыВ. Грушевский
ИздательствоВКН
Год издания2020
Сказки Португалии, Бразилии, Анголы и других стран, в которых португальский язык является государственным, адаптированы в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике португальского языка, начинает его "чувствовать".<br>Для широкого круга лиц, интересующихся португальским языком и культурой португалоязычных стран. ...
Загружено 2022-03-01

Чешский шутя. 150 анекдотов для начального чтения

АвторыА. Еремин
ИздательствоВКН
Год издания2020
"Чешский шутя" включает в себя сто пятьдесят чешских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребительной лексики и множество разговорных оборотов современного чешского языка.<br> Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет чешский текст с "подсказками" - с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем - тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.<br> Начинающие осваивать чешский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот - без подсказок. Совершенствующие свой чешский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки. Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике чешского языка, начинает его "чувствовать". <br>Для широкого круга лиц, изучающих чешский язык и интересующихся культурой Чехии. ...
Загружено 2022-03-01

Этнология Китая (ханьцы). Обрядность и символика основных этапов жизни

АвторыО. М. Готлиб
ИздательствоВКН
Год издания2020
В учебном пособии рассматриваются обрядность и символика, связанные с основными этапами жизни ханьцев - рождением, свадьбой и смертью. Пособие предназначено для обучения дисциплине "Этнология Китая" в рамках профилей бакалавриата и магистратуры, связанных с изучением стран Азиатско-Тихоокеанского региона. <br>Работа может представлять интерес как для студентов направлений подготовки "Зарубежное регионоведение", "Востоковедение и африканистика", "Лингвистика", так и для широкого круга специалистов - регионологов, культурологов, лингвистов, преподавателей, для всех тех, кто интересуется культурой Китая.<br> Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке. ...
Загружено 2022-03-13

Это интересно! Учим китайский по фильмам

АвторыД. А. Жигульская
ИздательствоВКН
Год издания2020
Пособия из серии "Это интересно! Учим китайский по фильмам" предназначены в первую очередь для студентов языковых и неязыковых вузов, продолжающих осваивать китайский язык после прохождения базового уровня. <br>Автор предлагает учащимся соединить приятное с полезным: учить язык при просмотре китайских фильмов. Таким образом можно не только повысить уровень знаний по китайскому языку, но и значительно улучшить навыки аудирования. И еще больше узнать о культуре, обычаях и традициях Китая. <br>Первый выпуск серии посвящен двум комедиям: "人在囧途" ("Потерявшиеся в пути" / "Lost on journey") и "重返20岁 ("Снова 20" / "20 once again"). Желаем приятного просмотра!<br> Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке. ...
Загружено 2022-03-13

Китайский язык. Практикум по аудированию, чтению, говорению

АвторыЛ. Г. Абдрахимов
ИздательствоВКН
Год издания2020
"Практикум" является учебным пособием для обучения чтению, аудированию и говорению на китайском языке, которое как в лингвистическом, так и в содержательном плане методологически продолжает прежнее аналогичное издание 2012 года. Структурно книга состоит из двух частей - "Практикума по аудированию" и "Текстов для чтения". В первую часть включены художественные произведения малых форм преимущественно юмористического и сатирического содержания. Эти произведения начитаны дикторами и предназначены для формирования навыков аудирования, выразительного чтения и говорения в естественном темпе. Во второй части читатель найдет современные художественные произведения различного объема на самые актуальные темы из повседневной жизни китайцев, опубликованные в разных китайских изданиях в период с 2008 по 2010 год. Персонажи этих рассказов говорят на живом разговорном языке, насыщенном фразеологизмами, содержащем наиболее часто встречающиеся диалектизмы, жаргонизмы, молодежный и компьютерный сленг и т. п. Многие лексические единицы, содержащиеся в текстах, не отражены в словарях либо употребляются в переносных значениях применительно к реалиям повседневной жизни. Это те тексты, которые с удовольствием читают взрослые китайцы и китайская молодежь, которые дают хорошее представление о жизни различных слоев общества в современном Китае и которые, без сомнения, будут интересны российскому читателю. Каждый текст "Практикума" сопровождается лексическим комментарием и вопросами для контроля понимания. Благодаря этому работа с "Практикумом" как самостоятельно, так и под руководством преподавателя может стать частью эффективной подготовки к сдаче экзамена HSK по разделам "Аудирование", "Чтение и понимание". ...
Загружено 2022-03-01

Курс перевода произведений художественной литературы с русского языка на китайский

АвторыА. В. Скворцов
ИздательствоВКН
Год издания2020
Предлагаемый курс перевода произведений художественной литературы с русского языка на китайский предназначен русскоязычным учащимся и студентам-носителям китайского языка, изучающим дисциплины "Письменный перевод с русского языка на китайский", "Предпереводческий анализ текста", "Курс художественного перевода". Учебное пособие состоит из двух частей. Первая содержит теоретические сведения, необходимые для выполнения перевода с русского языка на китайский. Достаточно подробно рассматриваются такие темы, как члены предложения в русском языке, классификация словосочетаний русского языка, классификация словосочетаний современного китайского языка, анализ структуры простых предложений на русском языке на уровне словосочетаний, классификация сверхфразовых единств на русском языке, перевод изобразительно-выразительных средств, используемых в художественных произведениях на русском языке, перевод фразеологизмов с русского языка на китайский, анализ переводческих трансформаций. Каждая тема сопровождается упражнениями, нацеленными на ее закрепление. <br>Вторая часть работы содержит примеры перевода фрагментов произведений М. М. Зощенко, К. Г. Паустовского и Л. Р. Шейнина на китайский язык.<br> Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке. ...
Загружено 2022-03-11
Панель управления
Android Logo
iOS Logo
Читайте книги в приложении Консутльтант Студента на iOS, Android или Windows
Показано 177..192 из 442